In order to make the decision on whether to keep or to take
out some content, both the author and the text should be kept in mind. The text should
be kept in mind to see if it can be supported by itself. We ask the question,
“What’s the text mentioned above?” If we can find an answer (in other words, if
we don’t get lost when we’re trying to find the answer, and the answer is
there, clear and obvious), then we only need to see that it’s not discordant,
and that it’s in the right place, with proper spelling and syntax.
But, if we can’t answer the question based on the text, we need
to ask the author. Look the author in the eye and ask him or her to answer,
with a sentence or a word, what the above text actually is. If he can’t answer,
or if he does with something similar to “What was just said, can’t you see it?”
then we’ll both (author and corrector) have strong evidence that the problem is
not the redaction, but rather a blurred construction, without clarity, that
can’t be communicated because the reasoning that should be supporting it needs
to be refined. This is equivalent to the test of knowledge: if I can explain
something, it’s because I know it; if I get lost in the explanation, I don’t
know it yet. So, before rewriting, we have to send the author back home with
the homework of redesigning with more precision, not just his words, but rather
his whole work.
No comments:
Post a Comment